8 niedołujących filmów rosyjskich

Jakiś czas temu mój dobry przyjaciel Jerzy zapytał, czy obecnie kręcone są w Rosji jakieś niedołujące filmy? Dodał też, że po obejrzeniu zwiastunu “Niemiłość” odechciało mu się zjeść deseru, a co tu mówić o całym filmie. Taki jest prawie każdy film, który obejrzał w ostatnich kilku latach. Rzeczywiście, takie oraz podobne mroczne filmy dobrze się “sprzedają” na Zachodzie, bo potwierdzają pewien trend myśleniowy – jak źle jest w tej Rosji. Nie mówię teraz o wartości artystycznej tych filmów, tylko o klimacie, sposobie przedstawienia świata, jaki próbują uchwycić. Jest on z reguły bardzo przygnębiający, bohaterowie żyją w świecie, gdzie nie ma nawet światła nadziei czy też możliwości wyboru.

Prawda jest taka, że w Rosji są kręcone niedołujące filmy, ale raczej nie znajdziemy ich w repertuarze kin – przynajmniej – polskich. Dzisiaj chcę polecić Wam kilka filmów, które uważam za godne obejrzenia, w których ludzie raz się śmieją, raz płaczą, w których jest nadzieja, są komiczne sytuacje i po których na pewno zechce się zjeść deser.

 

1. “ВЫКРУТАСЫ” (2011)

https://www.kinopoisk.ru/film/vykrutasy-2010-471158/

Foto: kinopoisk.ru

Read More

ROSYJSKI VS. RUSKI

Zacznę od jednej historyjki. Dziesięć lat temu wracałyśmy z koleżanką z Poznańskiej Opery. Było już dość ciemno, szłyśmy Kościuszki. Jak to wypada w Teatrze – miałyśmy na sobie sukienki, żadne mini. A więc szłyśmy Kościuszki i rozmawiałyśmy po rosyjsku. Za nami szły 4 dziewczyny, mniej więcej w naszym wieku, były lekko (a może i mocno) pijane. Pewnie usłyszały, że nie mówimy po polsku, przyspieszyły kroku, aby zbliżyć się do mnie i mojej koleżanki, i już będąc tuż za nami wymówiły głośno “ruskie kurwy”, a jedna opluła mojej koleżance włosy. No cóż, piękny kulturalny wieczór skończył się tak brzydko. Dodam tylko, że był to pierwszy i jedyny raz, kiedy doświadczyłam w Polsce agresji ze względu na język, w którym mówię. Ale był to też przypadek, po którym zrozumiałam, że z ust Polaka “ruski” nigdy (i to przenigdy, nawet w żartach, nawet ironicznie, nawet “ruski język”) nie brzmi dobrze, że jest to słowo, które samo w sobie już ma agresję i pogardę. Jak już, to ruskie są tylko pierogi, ale to – jak mówią Rosjanie – “баян” (patrz znaczenie nr 2)

Jeżeli podoba Wam się brzmienie [russkij], to może warto nauczyć się rosyjskiego, gdyż w tym języku można bez problemu mówić zarówno “русский”, jak i “российский”:) I to bez żadnych pejoratywnych konotacji! Ważne jest tylko umieć rozróżniać – kiedy mówimy “русский”, a kiedy “российский”. No właśnie, kiedy?

Zasada jest bardzo prosta: wszystko, co jest związane z państwem, jest “российское”. Wszystko, co jest związane z kulturą, mentalnością, jest “русское”. Na przykład:

Read More

PARTYKUŁY -ТО, -ЛИБО, -НИБУДЬ, КОЕ-

Всем привет!
W dzisiejszym materiale opowiem Wam, dlaczego zdania “Когда-нибудь я хорошо готовила” и “Когда-то я выучу русский язык” są błędne.

A więc tak: w polskim jest wszystko jasne – mamy “coś”, którego używamy w wielu kontekstach. Rzadziej zdarza się użyć “cokolwiek” (nie ukrywajmy, jest za długie:) Natomiast co się dzieje w języku rosyjskim? Na polskie “coś” znajdziemy cztery wersje – что-то, что-нибудь, что-либо, кое-что. Умереть не встать, jak się mówi. Jak się tu nie pogubić? Już tłumaczę. 

Read More

РУССКАЯ БАНЯ

Всем привет! 
Сегодня я расскажу вам о русской бане. 
Для начала – небольшая музыкальная пауза.

Возможно, вы в курсе, что песня «Розовое вино» стала в России хитом осени-2017. Если нет, обязательно послушайте. В 1994 году хитом была песня «Малиновое вино». В декабре 2017 года появилась шикарная пародия на обе песни под названием «Розово-малиновое вино», и тема этой пародии – баня.

Посмотрите сначала клип на песню «Розово-малиновое вино», смотрите и наслаждайтесь, обращайте внимание на детали, к тексту мы обратимся чуть позже.

 Во время второго прослушивания следите, пожалуйста, за текстом песни.

Итак, баня – это место, где можно не только помыться, но и хорошо отдохнуть, встретиться с друзьями, отпраздновать День рождения или любой другой праздник. Песня «Розово-малиновое вино» как раз об этом.

Read More

Zapiekanka z ziemniakami puree i mięsem mielonym

Ta zapiekanka kojarzy mi się z dzieciństwem, domem, przedszkolem, z czymś prostym i przy tym niebosko smacznym. Nie wiem, czy w kuchni polskiej jest takie danie, ale odkąd mieszkam w Polsce ani razu nie widziałam tej zapiekanki w żadnej restauracji, stołówce czy u kogoś w domu. Potraktuję więc ten przepis jako przepis kuchni rosyjskiej, albo inaczej – wschodniej. A więc – zapiekanka z ziemniakami puree i mięsem mielonym (po rosyjsku po prostu – картофельная запеканка).

Ингредиенты/składniki:
– Мясной фарш/ mięso mielone – 500 g
– Картофель/ ziemniaki – 800 gr
– Лук/ cebula – 1 szt.
– Чеснок/ czosnek – 2 ząbki
– Сыр/ ser żółty – 100 g
– Яйцо/ jajko – 1 szt.
– Сливки/ śmietanka
– Тимьян/ tymianek
– Оливковое масло/ oliwa z oliwek
– Соль/ sól
– Молотый черный перец/ pieprz czarny mielony

Read More

1 2 3 4 8