Gry językowe — rosyjski

Дорогие коллеги! В этом посте я хочу поделиться с вами парой-тройкой игровых заданий, которые можно использовать во время уроков русского языка. Надеюсь, что вам приглянется какая-нибудь игра:)

1. Проектное задание «Автостопом по России»

Это задание любят абсолютно все! Можно дать его ученику индивидуально, но в группе, понятно, веселее и интереснее. Это задание предполагает наличие у учеников минимальных знаний о географии (крупнейшие города, реки, моря, озера), культуре и реалиях России.

Read More

Sztuka tłumaczenia

Korniej Czukowski (1882 — 1969) znany jest w Rosji głównie jako autor humorystycznych bajek dla dzieci. Ale to też teoretyk i historyk literatury, krytyk literacki i tłumacz. Napisał kilka książek o sztuce tłumaczenia literackiego i ogólnie o języku rosyjskim.

Wszystkim, kto zajmuje się przekładem (zwłaszcza literackim), dla kogo jest ważna jakość tłumaczenia czytanych lektur oraz wszystkim, kto po prostu interesuje się różnymi ciekawostkami językowymi, gorąco polecam książkę Kornieja Czukowskiego «Высокое искусство».

Read More

Recenzja: podręcznik do nauki rosyjskiego «От А до Я»

Podręcznik: «Oт A до Я» (cz. 1 A1, cz. 2 A2-B1).
Autor: Anna Wrzesińska.

Cena: 53 — 62zł.

Dawno chciałam napisać o tych podręcznikach, w końcu korzystam z nich w pracy od ponad 3 lat. Nie ukrywam, że te podręczniki stały się dla mnie w pewnym sensie ratunkiem, ponieważ brakowało mi bardzo książek skierowanych do osób dorosłych. Znajdziemy mnóstwo podręczników dla licealistów, gimnazjalistów, filologów czy nawet biznesmenów. A co z dorosłymi osobami, które nie chcą czytać tekścików w stylu «Masza odrabia lekcję z rosyjskiego, obok siedzi kot, Sasza ma urodziny i je tort?». Uwierzcie, długo szukałam i w końcu znalazłam — «От А до Я»:)

Read More

Wywiad: moje relacje z Polską

Często mnie pytacie o tym, jak to się stało, że nie mając polskiego pochodzenia zaczęłam się uczyć polskiego, co sprawiało mi najwięcej trudności, z czym kojarzy mi się Polska. A więc polecam Wam mały wywiad ze mną w języku rosyjskim o Polsce i języku polskim w Gazecie Petersburskiej (str. 20-21).

7 rzeczy, które pomogą mieć codzienny kontakt z językiem rosyjskim

Всем привет! Dzisiaj chciałabym polecić 7 rzeczy, które pomogą Wam mieć codzienny kontakt z językiem rosyjskim.

1. ROSYJSKI WSZĘDZIE

Ustaw wszędzie gdzie się da język rosyjski: Facebook, poczta, Instagram, komputer, telefon komórkowy, nawigacja, Kindle itd. itd. Mała, prosta rzecz, ale naprawdę pozwalająca na mimowolne zapamiętywanie poszczególnych wyrazów i zwrotów. Uwierzcie, nasz wzrok przekazuje do mózgu wszystko co widzi, a jak widzi to 100 razy dziennie to nawet utrwala się w pamięci:)

Read More

II Rosyjska Majówka na Mazurach

II Rosyjska Majówka za nami. W rytmie «Eksponatu» Leningradu i «Тает лед» Gribow spędziliśmy 3 dni w XIX-wiecznym Dworku Kraplewo, co blisko Ostródy. W tym roku poziom trudności był znacznie wyższy, ale o wszystkim po kolei.

Każdy dzień rozpoczynaliśmy zariadką. Dla niektórych to było istne wyzwanie, ponieważ trzeba było z rana wyjść na dwór, a pogoda w weekend majowy nie zbyt uśmiechała się. Ale po kilku minutach rozgrzewki już robiło się ciepło, więc mam nadzieję, że na zariadkach nikt nie marzł:)

Read More

Monika: Białoruś

W tej rubryce moi uczniowie, przyjaciele i czytelnicy dzielą się swoimi wrażeniami o podróżach do Rosji i innych krajów Europy Wschodniej, żeby zachęcić Was do wyprawy do tego kraju i regionu.

Dzisiaj Monika, z którą razem studiowałyśmy polonistykę w Poznaniu, opowie o Białorusi, w której mieszka od stycznia 2016 r.

«Jeżeli wydaje ci się, że znając Ukrainę, Rosję lub inny postsowiecki kraj, znasz też Białoruś…  natychmiast o tym zapomnij. Białoruś na pierwszy rzut oka może przypominać typowe radzieckie państwo, obarczone na dodatek niezbyt ciekawą sytuacją polityczną i gospodarczą. Ma jednak swoją specyfikę i jak dziwnie by to nie zabrzmiało, pobyt na izolowanej przez świat Białorusi może się okazać prostszy niż można przypuszczać.

Read More

Przyjemna rosyjska lektura: «Walizka» Dowłatowa

Często pytacie mnie — jakie rosyjskie lektury mogę  polecić. Pytanie to jest i łatwe i trudne. Bo co innego poleciłabym swoim znajomym z Rosji, a co innego znajomym z Polski. Nie oszukujmy się: ile razy zaczynaliście czytać coś z literatury pięknej w języku obcym i po kilku podejściach ta lektura trafiała na zawsze na półkę? 

Słyszałam od uczniów i znajomych, że zaczynali czytać w oryginale «Matkę» Gorkiego czy «Mistrza i Małgorzatę» Bułgakowa. Ambitnie. Ale niestety mało kto z nich dobrnął do końca: za trudne, za długie, nic nie rozumiem, jakaś abstrakcja itd. itd. Poczucie, że nie możesz czegoś pokonać, dać radę, powoduje frustrację i po prostu zniechęca. Myślimy, że nie nadajemy się do czytania książek w oryginale, nie mamy odpowiedniego poziomu i przygotowania.

Read More

Michał: Kolej Transsyberyjska, Bajkał, Buriacja

W tej rubryce moi uczniowie, przyjaciele i czytelnicy dzielą się swoimi wrażeniami o podróżach do Rosji i innych krajów Europy Wschodniej, żeby zachęcić Was do wyprawy do tego kraju i regionu.

Dzisiaj będzie relacja o magicznej Syberii, jak mniej więcej wygląda przejażdżka Koleją Transsyberyjską, co warto zobaczyć, co warto zjeść. Tę relację napisał Миша Michał Łukaszewski, z którym poznaliśmy się na I Rosyjskiej Majówce w Kowarach. Michał chętnie odpowie na Wasze pytania związane z wyjazdem:)

«Swoją przygodę z Rosją zacząłem w 2014 roku od spełnienia marzenia z dzieciństwa – wycieczka Koleją Transsyberyjską do Irkucka, zwiedzanie okolic, Arszan, Ulan-Ude i niesamowity Bajkał. Wylądowałem w Moskwie około południa, miałem 10 godzin na zapoznanie się ze stolicą – Plac Czerwony, GUM, metro i piwo w przydworcowej knajpce obok Dworca Kazańskiego. Mimo, że spędziłem tam tylko kilka godzin, to mogłem liczyć na gościnność mieszkańców stolicy (pochodzących z Kamczatki). Dosyć rozweseleni rosyjskim piwem pomogli mi zrobić czterodniowe zapasy w okolicznym sklepie, pomogli znaleźć odpowiedni pociąg, wsadzili do niego i upewnili się u pociągowej stewardessy (проводница), że mnie wysadzi w Irkucku.

Read More

5 portali, które pomogą Ci w nauce języka rosyjskiego

Всем привет! Często pytacie mnie o strony, które mogę polecić do nauki języka rosyjskiego. Polecę dziś strony nie tyle do nauki rosyjskiego, co do sprawdzania różnej informacji: zbiory słowników, zasad gramatycznych itd. Jestem pewna, że na pewno pomogą Wam w wielu trudnych sytuacjach. A więc jak mówił Gagarin — Поехали!

1. ГРАМОТА.РУ

Грамота.ру — to настольная книга każdego, kto uczy się języka rosyjskiego. Nie jesteś pewien znaczenia, końcówki wyrazu, akcentu czy formy czasu przyszłego? Jeżeli chcesz to sprawdzić w Internecie, to tylko i wyłącznie na Грамота.ру. Wpisujemy słówko i naciskamy «проверить». Otrzymujemy wszystko, co jest potrzebne do szczęścia: prawidłowe miejsce akcentu, podstawowe formy, znaczenia (w tym potoczne). Plus widzimy synonimy i antonimy. Ten portal był wielokrotnie nagradzany i wyróżniany jako jeden z najlepszych i rzetelnych portali o języku rosyjskim.

Read More