Podstawy interpunkcji w języku rosyjskim

Interpunkcja jest tematem, który najczęściej pomija się w nauce języka obcego. Z ciekawości, zajrzyjcie do swojego podręcznika języka rosyjskiego i spróbujcie znaleźć jakiekolwiek informacje na temat, gdzie się stawia przecinki, myślniki czy inne znaki. Nawet w zbiorach typowo gramatycznych z reguły nie ma informacji na temat interpunkcji. Brakuje też odpowiednich ćwiczeń.  A szkoda, bo to jest ważne. Nie chodzi o to, żeby zostać mistrzem rosyjskiej interpunkcji (która tak a propos jest bardziej skomplikowana, niż w polskim), tylko o to, żeby opanować podstawy, znać to minimum, które nie pozwoli ударить в грязь лицом.

Jakoś tak się złożyło, że w rosyjskim tych przecinków stawiamy więcej! Są osoby, które chcąc zrobić jak najlepiej, stawiają znaków interpunkcyjnych za dużo (tzw. чтобы было). Jednak są tacy, co w ogóle nie przyjmują się interpunkcją.

Celem tego materiału jest przedstawiеnie najważniejszych przypadków, w których powinna nam zapalić się czerwona lampka – co oznacza, że w tych miejscach wypada zatrzymać się, zastanowić  i podjąć odpowiednią decyzję. To tylko tyle. Zrobię to może nieco łopatologicznie, bo nie chcę Was męczyć сложноподчиненными и сложносочиненными предложениями, соединительными и противительными союзами (za długie – nie czytam!). Jestem pewna, że większość z Was po prostu nie potrzebuje tej typowo językoznawczej wiedzy. Z kolei, każdemu raczej zależy na poprawności swojego rosyjskiego, a interpunkcja w tym języku jest naprawdę ważna (казнить нельзя помиловать!).

W przygotowaniu tego materiału bardzo pomogli mi uczestnicy naszych Maratonów listów. Dzięki ich listom mogłam wyłapać najczęściej popełniane błędy oraz zobaczyć, co w rosyjskiej interpunkcji sprawia kłopot właśnie Polakom.

Mam nadzieję, że ten materiał pomoże osobom, które przygotowują się do matury czy innego egzaminu z rosyjskiego, oraz wszystkim, kto chce poprawić poprawność swojego rosyjskiego.

PROŚBA DO KOLEŻANEK i KOLEGÓW LEKTORÓW: W tym materiale – jak widzicie – uwzględniłam naprawdę podstawy podstaw. Rozdział “Interpunkcja” u Rozentala ma ponad 100 stron małą czcionką:) Jednak jeżeli uważacie, że w materiale warto byłoby uwzględnić jeszcze jakieś przypadki rosyjskiej interpunkcji, to jestem otwarta na Wasze propozycje.

Materiał oraz zadania można pobrać klikając w obrazek. Удачи!